venerdì 27 gennaio 2012

Pizza rustica napoletana

Se cliccate sulla foto la vedrete nella grandezza originale

 Questa ricetta la pubblico appositamente per il mio amico Meo che mi ha detto che senno non mi lascia nessun commento sul blog . Ok buon appetito Meo.
Comunque consiglio a tutti di provarla
anche se è un pò lunga da fare . E' perfetta per i pic nic dove la si vede sparire in un battibaleno


Ingredienti per la pasta lievitata con patate : 1 patata di circa 120 gr , sale , 20 gr di lievitodi birra secco in granuli , 1 cucchiaino di zucchero , 300 gr di farina, più quella necessaria per stendere la pasta
Lessate la patata con la buccia in acqua salata . quando è cotta sbucciatela e schiacciatela.
In una ciotola mettete la farina il lievito la patata lo zucchero il sale e tanta acqua tiepida fino ad ottenere un impasto morbido ma non appiccicoso . Lasciate lievitare e intanto preparate il ripieno.
Ingredienti per il ripieno:
150 gr di ricotta , una mozzarella , 100 gr di prosciutto cotto , 100 gr di salame ,100 gr di provola affumicata , tre uova una manciata di parmigiano , sale , pepe ,  olio .
Sbriciolate la ricotta unitevi la mozzarella il prosciutto il salame e la provola , il tutto tagliato a dadini . Aggiungete 2 uova una presa di sale e un pizzico di pepe e mescolate con cura
Riprendete la pasta che nel frattempo sarà lievitata e dividetela in due parti una un pò più grande dell' altra e formate due dischi , con quello più grande rivestite le pareti di uno stampo unto d' olio del diametro di 28 cm, rovesciate sulla pasta il ripieno e stendetelo  con un cucchiaio coprite con l' altro disco di pasta e sigillate bene i bordi unendoli.
Punzecchiate la pasta con una forchetta e spennellatela con l'uovo sbattuto
Cuocere inforno a 200° per 30 minuti




I post this recipe for my friend Meo, who told me that otherwise he will not let me a comment on the blog. Ok good appetite Meo  
 However would recommend anyone to try it although it is a bit long to do. It 's perfect for a picnic where you can see disappear in a flash


Ingredients for the dough with potatoes: about 120 g 1 potato, salt, 20 g of dry yeast
granules, 1 teaspoon of sugar, 300 grams of flour, more that needed to roll out the dough
Boil potatoes in their skins in salted water. when it is cooked peel and mash.
In a bowl put the flour baking powder sugar salt potatoes and lots of warm water until the dough is soft but not sticky. Leave to rise and in the meantime, prepare the filling.
Ingredients for the filling:
150 grams of ricotta, mozzarella, 100 grams of ham, 100 grams of sausage, 100 gr of smoked cheese, three eggs, a handful of Parmesan cheese, salt, pepper and olive oil.
Crumble the ricotta mozzarella join the ham and salami provola, all cut into cubes. Add 2 eggs a pinch of salt and a pinch of pepper and mix well
Resume the
dough that  in the meantime will be risen  and divide into two parts one a little largest  of the other and form two disks, with the largest  coated the walls of a greased mold (diameter of 28 cm) reversed the filling on the dough roll it out with a spoon and cover with the 'other disk of dough and seal the edges joining them.
Prick the dough with a fork and brush with beaten egg
Bake bake at 200 degrees for 30 minutes

mercoledì 25 gennaio 2012

ancora cucine -- more kitchens

source : walda pairon

source : cote de texsas


source: Natalie Haegeman

source: Natalie Haegeman

source : Veranda


cucinine romantiche -- little romantic kitchens

                        These kitchens are for Holly Hobby, like my colleague, Anna Catherine , says 


via brabourne farm

elle decor via brabourne farm

via brabourne farm

via brabourne farm

via brabourne farm

via brabourne farm

via brabourne farm

via brabourne farm

via brabourne farm

via brabourne farm

via brabourne farm

via brabourne farm

domenica 22 gennaio 2012

Emma Calderini

originale di E. Calderini

originale di E. Calderini

originale di E. Calderini

originale di E. Calderini

originale di E. Calderini
Buttero di Maremma  (mio acquerello)
Buttero of Maremma (My watercolor)
Abito da sposa dei dintorni di Lucca (mio acquerello)
Wedding Dress of the surroundings of Lucca (My watercolor)
Balia di famiglia distinta a Firenze (mio acquerello)
Nurse of a distinguished family in Florence (My watercolor)
Popolana di Siena (mio acquerello)
Popolana of Siena (My watercolor)
Costume di contadina Toscana (mio acquerello)
Tuscan country costume (My watercolor)
Un altra mia passione è quella dei costumi popolari. Tanti anni fa trovai in una biblioteca un libro intitolato "Il costume popolare in Italia" edito da Sperling & Kupfer nel 1934 . Questo libro rappresenta una delle più belle opere della costumista teatrale Emma Calderini classe 1899.
E' una raccolta di litografie a colori dipinte con uno stile molto personale , anche se tipico dell'epoca e secondo me è un preziosissimo catalogo di un Italia che ormai non esiste più. Mi piacerebbe venisse fatta una mostra di questa artista misconosciuta , comunque mi riprometto di informarmi meglio su di lei. Gli acquerelli che vi propongo li ho copiati da quel libro , io ho scelto quelli toscani ma sono tutti belli e mi piacerebbe copiarli tutti. Girellando nel web ho visto che alcune case d'asta vendono pagine di questo bellissimo libro , il che significa che è stato smembrato , che peccato. Un Museo per chi ama la cultura popolare sembra essere il Museo Nazionale delle Arti e Tradizioni Popolari a Roma io non l'ho mai visto ma la prossima volta che visiterò  la capitale ci andrò . L'indirizzo del sito è questo http://www.idea.mat.beniculturali.it/  

Another my passionis that of folk costumes. Many years ago I found a library in a book entitled "The popular costume in Italy", published by Sperling & Kupfer in 1934. This book represents one of the finest works of the costume designer Emma Calderini class 1899.
Is a collection of lithographs in color painted with a very personal style, although typical of the period and in my opinion is an invaluable catalog of an Italy that no longer exists.
I wish someone would organize an exhibition of this little known artist, however I promise to inform me better of her. The watercolors that I propose to have them copied from that book, I chose the Tuscan but they are all beautiful and I'd like to copy them all. Wandering the web I saw that some auction houses sell pages of this wonderful book, which means it has been dismembered, what a shame. A Museum for those who like the popular culture seems to be the National Museum of Arts and Popular Traditions in Rome I've never seen but next time  I'll visit the capital I'll go there. The address of this site is  http://www.idea.mat.beniculturali.it/  

lunedì 16 gennaio 2012

Cuori di San Valentino -- Valentine hearts




Come sono belli questi stampi , sarebbe bello averli per San Valentino . Sono stampi da springerle
dei biscotti di origine tedesca , andate a visitare il bellissimo sito americanohttp://www.houseonthehill.net/

How beautiful are these molds, it would be nice to have them for Valentine's Day. There are mold for springerle, biscuits from Germany, go to visit the beautiful  american site http://www.houseonthehill.net/

sabato 7 gennaio 2012

Pudding all' arancia -- Orange pudding



Questa ricetta l'ho dipinta io ad acquerello, nel mio blog ogni mese troverete una ricetta dipinta , così potrete formare un piccolo libro  molto originale o fare dei quadretti , dei bigliettini o quello che vi viene in mente. Per farlo basta trascinare la foto sul vostro desktop e stamparla

I have painted this recipe in watercolor, in my blog every month you will find a recipe painted, so you can make a small book or do a lot of original pictures, cards or what comes to mind. To do this simply drag the photo on your desktop and print it

giovedì 5 gennaio 2012

Stufati e spezzatini in crosta invernali -- Stew and winter casseroles in crust

Per arricchire il tuo stufato puoi preparare questi gnocchi mescolando 250 gr di farina e 1/2 bustina di lievito pizzaiolo  con 125 gr di burro freddissimo grattugiato con una grattugia a fori larghi  un goccio di acqua fredda sale e pepe. Forma velocemente 12 gnocchi e appoggiali sullo stufato pigiandoli un pò dentro . Cuoci in forno a 200° per 30 minuti o sul fornello a fuoco medio con il coperchio sempre 30 minuti.


To enrich your stew you can make this dumplings stirring 250 g of  self raising flour with 125 g of very cold butter grated with a large holes grater, a little splash of cold wather salt and pepper. Make  gently 12 dumpings and put them on the stew and press a little inside. Bake at 200° for 30 minutes or cook over low heat  for the same time:
Ricopri il tuo spezzatino con circa 600 gr di patate affettate e precedentemente fatte cuocere per 10 minuti in acqua bollente salata , insaporisci con sale pepe e timo fresco o rosmarino e inforna il tutto per 30/40 minuti a 200°


Coat your stew with about 600 grams of thick sliced potato , precooked  for 10 minutes in salted boiled water
Season with salt, pepper and fresh thime . Bake for 40 minutes at 200°
Oppure fai un purè con 1 kg di patate un goccio di latte e una grossa noce di burro sale e pepe ricoprici lo spezzatino spargici sopra del rosmarino e inforna per 25 minuti a 200°


Or you can make a mash potato with 1 kg of potato a splash of milk and a knob of butter salt and pepper. Coat yor stew with mash and sprinkling of rosemary. Bake for 25 minutes at 200°
Infine il modo più semplice è quello di rivestire la teglia dello spezzatino con un foglio di pasta sfoglia indorare con uovo sbattuto e cuocere per 40 minuti a 180°


Finally, the easiest way is to coat the pan of stew with a sheet of puff pastry and brush with beaten egg.Bake for 40 minutes at 180°


Alcune di queste ricette sono tratte dal bellissimo libro di Jamie Oliver " La mia scuola di cucina" consiglio a tutti di visitare il sito www.jamieoliver.com e di comprare il libro , forse saranno gli inglesi a rinsegnarci a cucinare. Gli acquerelli invece li ho fatti io.


Some of these recipes are from the wonderful book by Jamie Oliver "My cooking school"
would recommend anyone to visit www.jamieoliver.com and buy the book, perhaps the British will to teach us how to cook again.
The watercolors are made by me.





Se volete potete utilizzare queste ricette veloci per poi trasformarle poi ogni volta in qualcosa di diverso utilizzando i consigli precedenti ma comunque anche il vostro solito spezzatino sarà più invitante reinventandolo un pò.


If you want you can use these fast recipes then turn them in to something different each time using the above advice but also can you reinvent your usually stew in something of more inviting


 
STUFATO CON CARNE MACINATA:

400 Gr di carne macinata anche mista manzo e maiale
2 carote
2 cipolle
2 gambi di sedano
250 gr di funghi champignon lavati e affettati grossolanamente
 olio sale e pepe  un cucchiaio di farina una scatola di pomodori pelati

Far rosolare le verdure tagliate a pezzetti piccoli nell'olio quando sono dorate aggiungere prima i funghi, dopo qualche minuto la farina e infine , dopo aver mescolato bene, la carne.
Cuocere per circa 5 minuti e poi versarvi i pelati spezzettati , salare pepare e far ritirare bene lo stufatino (circa 10 minuti).



STEW WITH GROUND MEAT:

400 grams of minced beef and pork mixed
2 carrots
2 onions

2 stalks of celery
250 grams of mushrooms washed and coarsely sliced ​​olive oil salt and pepper, a tablespoon of flour, a can of peeled tomatoes

Sauté the vegetables cut into small pieces in the oil when golden add the first
mushrooms, after a few minutes the flour and finally the meat. cook for about 5 minutes
and then pour in the chopped tomatoes, salt and pepper . Cook for 10/15 minutes at higt heat.


STUFATO VEGETARIANO:

1 spicchio d'aglio
2 carote
2 cipolle
200 gr di lenticchie rosse
300 gr di champignon lavati e affettati grossolanamente
olio sale e pepe, timo fresco

Far rosolare la cipolla la carota il timo  e l'aglio finchè non sono dorati aggiungere gli champignon e cuocer ancora per 5 minuti quindi versare nella pentola 3 bicchieri di acqua bollente e le lenticchie, far cuocere finche le lenticchie non sono tenere , se necessario aggiungere ancora acqua bollente . Salare pepare e cuocere ancora finchè non arriva alla densità desiderata.



VEGETARIAN STEW

1 clove of garlic
2 carrots

2 onions
200 grams of red lentils
300 grams of mushrooms washed and coarsley sliced ​oil salt and pepper, fresh thyme


Sauté the onion , carrot, thyme and garlic until they are golden brown add the mushrooms and cook for 5 minutes then pour into the pan 3 cups of boiling water and lentils, simmer until the lentils are tender, add more boiling water if necessary. Season with salt and pepper and cook until it reaches the desired thickness.

mercoledì 4 gennaio 2012

i piu bei saponi del mondo -- The most beautiful soaps in the world

gianna rose atelier


gianna rose atelier
handcrafted soap

handcrafted soap
handcrafted soap

handcrafted soap
hancrafted soap
handcrafted soap
gianna rose atelier

gianna rose atelier

martha stewart
martha stewart
martha stewart






gianna rose atelier



gianna rose atelier
I saponi di Gianna Rose Atelier www.giannarose.com sono veramente i più  originali nella forma , mentre quelli di Handcrafted Soap http://handcraftedsoap.wordpress.com/  nella loro rustica eleganza sono ottimi per la qualità degli ingredienti scelti.
Martha Stewart nel suo sito www.marthastewart.com da degli ottimi consigli per fare saponi senza usare la soda caustica ma utilizzando scaglie di sapone o sapone alla glicerina.

The Gianna Rose Atelier soaps www.giannarose.com are truly the most original in form, while the Handcrafted Soap http://handcraftedsoap.wordpress.com/  in their rustic elegance are excellent for the quality of the ingredients. Martha Stewart from its site www.marthastewart.com give you great tips to make soap without using caustic soda flakes, but using soap or glycerine soap.